بی ایل و تبار…


نمایش مشخصات ابوالفضل کرمی

سیگار و من و خاطره ای از لب یارم
یک فکر دگر مانده که آشفته ببارم
سردرگمم و دور خودم گم شده هوشم
پیچیده ترین حادثه از ضبط و نوارم
ساز همه کوک است و همه تار نوازند
تنها شده ام با غمِ ناکوکِ

شاعر:ابوالفضل کرمی

مشاهده ادامه مطلب

دانلود کتاب تئاتر فلسفه

Hiweb
بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی


تئاتر فلسفه

مترجم: نیکو سرخوش – افشین جهاندیده

اندیشه که دورترین بازآغازیدن‌ها نویدش را داده است، قرار نیست بیاید. اندیشه همین‌جاست، در متن‌های دلوز، جهنده و رقصان در برابر ما، در میان ما؛ اندیشه‌ی تناسلی، اندیشه‌ی اشتدادی، اندیشه‌ی آری‌گو، اندیشه‌ی نامقولی ـ همه‌ی چهره‌هایی که ما نمی‌شناسیم، نقاب‌هایی که هرگز ندیده‌بودیم؛ تفاوت که هیچ‌چیز امکان پیش‌بینی‌کردن‌اش را نمی‌دهد و بااین‌حال موجب می‌شود افلاطون، دانز اسکوتس، اسپینوزا، لایبنیتس، کانت و همه‌ی فیلسوفان همچون نقاب‌های‌نقاب‌هایش بازآیند. فلسفه نه به‌منزله‌ی اندیشه، بلکه به‌منزله‌ی تئاتر: تئاتر تقلیدبازی‌ها بر صحنه‌های بس‌گانه، گریزان و آنی که در آن حرکات بی‌آنکه دیده شوند، به یکدیگر نشانه می‌دهند؛ تئاتری که در آن در زیر نقابِ سقراط، به‌ناگاه سوفیست قهقه می‌زند؛ تئاتری که در آن وجه‌های اسپینوزا دایره‌ای مرکززدوده را رسم می‌کنند، درحالی‌که جوهر همچون سیاره‌ای دیوانه بر گرد آن‌ها می‌چرخد؛ تئاتری که در آن فیشته‌ی لنگ اعلام می‌کند: «منِ ترکخورده ≠ خودمِ منحل‌شده»؛ تئاتری که در آن لایبنیتس رسیده به رأس هرم، در تیرگی تشخیص می‌دهد که آن موسیقیِ آسمانیْ پیرو لونر است. در اتاقکِ نگهبانیِ لوگزامبورگ، دانز اسکوتس سرش را از پنجره‌ی مدور می‌گذراند؛ او سیبیل‌هایی انبوه دارد؛ این‌ها سیبیل‌های نیچه‌اند که به کلوسوفسکی تغییر چهره داده‌اند.

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی دلسوخته را ببینید.

» دلسوختههای مرتبط:
In Search of Authenticity
احصاء العلوم فارابی
کلام در روزگار ما

نسخه ها

حجم: ۷ مگابایت

دریافت ها: ۳۵۶۴

تعداد صفحات: ۲۰۰




درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.



مشاهده ادامه مطلب

دكان بقالي


نمایش مشخصات داريوش  مهرابي  (درويش)

از نان شب شد سفره هاي مردمان خالي
كي ميرسي بر داد مردم، آه اي والي
پير و جوان در زير بار فقر و بيكاري
پر گشته گوش از وعده هاي پوچ و پوشالي
اول به فكر خانه باش و ، بعد همسايه
قدري بكاه از

شاعر:داريوش مهرابي (درويش)

مشاهده ادامه مطلب

دانلود کتاب گزیده امثال و حکم (جلد دوم)

Hiweb
بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی


گزیده امثال و حکم (جلد دوم)

گزیده و شرح: فرج الله شریفی گلپایگانی

کتاب حاضر شرح، توضیح و بیان، گزیده ایست از مجموعه چهار جلدی امثال و حکم علامه دهخدا، گنجینه ای پربار و ارزشمند در فرهنگ و ادب فارسی با مقامی بس ارجمند، ردیف سایر آثار گرانبهای او، چون لغتنامه “دایره المعارف”

استاد ضمن کوشش و اهتمام در جهت توضیح و شناخت تک تک ضرب المثل ها به خاطر خودداری از اطاله کلام و جلوگیری از ازدیاد بیشتر حجم کتاب، اغلب در اشاراتی مختصر و در چند کلمه و با توجه به عدم شرح کافی، خواننده را به کاوش و تفحص بیشتری برای پی بردن به مایه و مفهوم امثال و جایگاه و حدود به کار گیریشان وا می دارد. و از طرفی در رابطه با یک ضرب المثل ابیات بسیاری از شاعران و سرایندگان را به عنوان مبنا و مصداق و شاهد آورده است…

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی دلسوخته را ببینید.

» دلسوختههای مرتبط:
مجموعه رسائل فارسی (دفتر چهارم)
تفسیر هایدگر بر شعر بازگشت به زادبوم اثر هولدرلین
مقالات فروغی – جلد دوم

نسخه ها

حجم: ۷ مگابایت

دریافت ها: ۳۸۶۰

تعداد صفحات: ۵۰۹




درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.



مشاهده ادامه مطلب

سال جدید


نمایش مشخصات مصطفی رحمتی

سال نو آمد طبیعت هم چمن را تازه کرد / مثل بابایم که عیدی تیپ من را تازه کرد
سال نو یعنی که باید کهنه ها را دور ریخت / اولش بهتر که تا فکر کهن را تازه کرد
بر سروروی خود باید که یک دستی کشید / هم لب و

شاعر:مصطفی رحمتی

مشاهده ادامه مطلب

دانلود کتاب گزیده امثال و حکم (جلد اول)

Hiweb
بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی


گزیده امثال و حکم (جلد اول)

گزیده و شرح: فرج الله شریفی گلپایگانی

کتاب حاضر شرح، توضیح و بیان، گزیده ایست از مجموعه چهار جلدی امثال و حکم علامه دهخدا، گنجینه ای پربار و ارزشمند در فرهنگ و ادب فارسی با مقامی بس ارجمند، ردیف سایر آثار گرانبهای او، چون لغتنامه “دایره المعارف”

استاد ضمن کوشش و اهتمام در جهت توضیح و شناخت تک تک ضرب المثل ها به خاطر خودداری از اطاله کلام و جلوگیری از ازدیاد بیشتر حجم کتاب، اغلب در اشاراتی مختصر و در چند کلمه و با توجه به عدم شرح کافی، خواننده را به کاوش و تفحص بیشتری برای پی بردن به مایه و مفهوم امثال و جایگاه و حدود به کار گیریشان وا می دارد. و از طرفی در رابطه با یک ضرب المثل ابیات بسیاری از شاعران و سرایندگان را به عنوان مبنا و مصداق و شاهد آورده است…

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی دلسوخته را ببینید.

» دلسوختههای مرتبط:
گنجینه بهارستان: مجموعه ۱۱ رساله در ادبیات فارسی شعر
فرهنگ چیست؟
تاریخ تحلیلی دلسوخته – جلد ۴

نسخه ها

حجم: ۶ مگابایت

دریافت ها: ۳۳۳۳

تعداد صفحات: ۵۰۱




درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.



مشاهده ادامه مطلب

تضمین بر غزل


نمایش مشخصات رشید حیدری

می روی ودل اگر زنده بمانم باتوست
ورنمانم همه جا روح وروانم با توست
#استاد_منزوی
#تضمینی_بر_غزل????
می روی باز به دل حسرت دیدارت هست
زنده مانی زتوو ، جان جهانم باتوست
ندهی خط امان! روبه فنا

شاعر:رشید حیدری

مشاهده ادامه مطلب

دانلود کتاب سمک عیار (جلد پنجم)

Hiweb
بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی


سمک عیار (جلد پنجم)

به تصحیح: پرویز ناتل خانلری

سَمَک عَیّار رمانی است مشهور و قدیمی به زبان فارسی که در سدهٔ ششم هجری نوشته شده است. داستان‌های این کتاب سه جلدی به دست فرامرز پسر خداداد پسر عبدالله نویسنده (کاتب) ارجانی (ارگان یا بهبهان کنونی در استان خوزستان) جمع‌آوری شده است. وی داستان‌ها را از زبان یک راوی به نام صدقهٔ ابوالقاسم فراهم آورده است.

سمک عیار، یکی از داستان‌های عامیانهٔ فارسی است که سینه‌به‌سینه نقل شده و سده‌ها مایهٔ سرگرمی مردم ایران بوده‌است. قهرمان داستان پسر شاه حلب است که دل‌باختهٔ دختر فغفور شاه چین شده و سپس به جنگ پادشاه ماچین رفته‌است. بیشتر رویدادهای جلدهای یکم و دوم در چین و ماچین می‌گذرد.

کتاب سمکِ عیار این مزیّت را دارد که چون داستان‌های آن روایت مردم بود و در میان عوام مشهور و محبوب بوده‌اند، زبان این کتاب نیز زبان عمومی آن دوره را نشان می‌دهد و به همین خاطر بسیار ساده و روان‌است.

صحنه‌های این داستان در ایران و سرزمین‌های نزدیک به آن اتّفاق می‌افتند. بیشتر شخصیت‌ها و قهرمانان این کتاب نام‌های ایرانی دارند. شخصیت اصلی این کتاب پهلوانی نام‌آور به نام سمکِ عیار است که در طی ماجراهایی با خورشیدشاه سوگند برادری می‌خورد.

در مقدمه جلد سوم این کتاب، نام مؤلف «فرامرز پسر خداداد پسر عبدالله الکاتب الارجانی» آمده اما خود او راوی اصل داستان را «صدقه بن ابی القاسم» بیان می‌کند. صدقه ابوالقاسم منسوب به شیراز و فرامرز خداداد منسوب به ارجان فارس (ارگان – بهبهان کنونی در استان خوزستان) است.

کاربرد نام‌های ایرانی کهن هم‌چون خردسب شیدو، هرمزکیل، شاهک، گیل‌سوار، سرخ‌ورد، مهرویه و زرند و مانند این‌ها این گمان را قوی می‌کند که این افسانه کهن بوده که بعدها یعنی در سدهٔ ششم به فراخور زمان نو شده‌است. موردی که در کتاب سمکِ عیار در پیوند با وجه تسمیه خورشیدشاه، قهرمان اصلی داستان ذکر شده درست همانند همان است که در کتاب پارسی میانه بندهش در مورد منوش خورشید، از نوادگان منوچهر، پادشاه کیانی آمده‌است. این می‌تواند گویای پیوند این کتاب با کتاب‌های پارسی پیش از اسلام باشد.

متن کامل سمک عیار به تصحیح دکتر پرویز ناتل خانلری در پنج جلد طی سال‌های ۱۳۳۷ تا ۱۳۵۳ در انتشارات بنیاد فرهنگ ایران منتشر و در اوایل دهه ۱۳۶۰ توسط انتشارات آگاه تجدید چاپ شده است.

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی دلسوخته را ببینید.

» دلسوختههای مرتبط:
سمک عیار – جلد ۵
سمک عیار (جلد دوم)
سمک عیار (جلد سوم)

نسخه ها

حجم: ۱۱ مگابایت

دریافت ها: ۲۱۴۵

تعداد صفحات: ۱۲۶۶




درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.



مشاهده ادامه مطلب

امید زیستن


نمایش مشخصات فرشته خدابخشی چر مهینی

برای خوب زیستن
نکته های ظریف وبسیار دل انگیزی است
که میتوان به آنها امید وار بود
اگر کنجکاوانه بنگریم
مثلا:
تکرار دوستت دارم
به هر بهانه
پرواز کبوتر
صدای بلبل در حیاط خانه
لابلای

شاعر:فرشته خدابخشی چر مهینی

مشاهده ادامه مطلب

دانلود کتاب سمک عیار (جلد چهارم)

Hiweb
بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی


سمک عیار (جلد چهارم)

به تصحیح: پرویز ناتل خانلری

سَمَک عَیّار رمانی است مشهور و قدیمی به زبان فارسی که در سدهٔ ششم هجری نوشته شده است. داستان‌های این کتاب سه جلدی به دست فرامرز پسر خداداد پسر عبدالله نویسنده (کاتب) ارجانی (ارگان یا بهبهان کنونی در استان خوزستان) جمع‌آوری شده است. وی داستان‌ها را از زبان یک راوی به نام صدقهٔ ابوالقاسم فراهم آورده است.

سمک عیار، یکی از داستان‌های عامیانهٔ فارسی است که سینه‌به‌سینه نقل شده و سده‌ها مایهٔ سرگرمی مردم ایران بوده‌است. قهرمان داستان پسر شاه حلب است که دل‌باختهٔ دختر فغفور شاه چین شده و سپس به جنگ پادشاه ماچین رفته‌است. بیشتر رویدادهای جلدهای یکم و دوم در چین و ماچین می‌گذرد.

کتاب سمکِ عیار این مزیّت را دارد که چون داستان‌های آن روایت مردم بود و در میان عوام مشهور و محبوب بوده‌اند، زبان این کتاب نیز زبان عمومی آن دوره را نشان می‌دهد و به همین خاطر بسیار ساده و روان‌است.

صحنه‌های این داستان در ایران و سرزمین‌های نزدیک به آن اتّفاق می‌افتند. بیشتر شخصیت‌ها و قهرمانان این کتاب نام‌های ایرانی دارند. شخصیت اصلی این کتاب پهلوانی نام‌آور به نام سمکِ عیار است که در طی ماجراهایی با خورشیدشاه سوگند برادری می‌خورد.

در مقدمه جلد سوم این کتاب، نام مؤلف «فرامرز پسر خداداد پسر عبدالله الکاتب الارجانی» آمده اما خود او راوی اصل داستان را «صدقه بن ابی القاسم» بیان می‌کند. صدقه ابوالقاسم منسوب به شیراز و فرامرز خداداد منسوب به ارجان فارس (ارگان – بهبهان کنونی در استان خوزستان) است.

کاربرد نام‌های ایرانی کهن هم‌چون خردسب شیدو، هرمزکیل، شاهک، گیل‌سوار، سرخ‌ورد، مهرویه و زرند و مانند این‌ها این گمان را قوی می‌کند که این افسانه کهن بوده که بعدها یعنی در سدهٔ ششم به فراخور زمان نو شده‌است. موردی که در کتاب سمکِ عیار در پیوند با وجه تسمیه خورشیدشاه، قهرمان اصلی داستان ذکر شده درست همانند همان است که در کتاب پارسی میانه بندهش در مورد منوش خورشید، از نوادگان منوچهر، پادشاه کیانی آمده‌است. این می‌تواند گویای پیوند این کتاب با کتاب‌های پارسی پیش از اسلام باشد.

متن کامل سمک عیار به تصحیح دکتر پرویز ناتل خانلری در پنج جلد طی سال‌های ۱۳۳۷ تا ۱۳۵۳ در انتشارات بنیاد فرهنگ ایران منتشر و در اوایل دهه ۱۳۶۰ توسط انتشارات آگاه تجدید چاپ شده است.

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی دلسوخته را ببینید.

» دلسوختههای مرتبط:
سمک عیار (جلد اول)
سمک عیار (جلد دوم)
سمک عیار (جلد سوم)

نسخه ها

حجم: ۱۰ مگابایت

دریافت ها: ۲۱۵۱

تعداد صفحات: ۹۵۴




درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.



مشاهده ادامه مطلب